. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
| Server IP : 85.13.141.101 / Your IP :
216.73.217.30 [
Web Server : Apache System : Linux dd40236 6.8.0-134-generic #134-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Fri Jun 26 18:43:11 UTC 2026 x86_64 User : w00ad34b ( 1052) PHP Version : 8.2.30-nmm1 Disable Function : NONE Domains : 430 Domains MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /www/htdocs/w00ad34b/spd-cloud/apps/calendar/l10n/ |
Upload File : |
{ "translations": {
"Calendar" : "Kalendaro",
"%s has published the calendar »%s«" : "%s publikigis la kalendaron „%s“",
"Hello," : "Saluton,",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar »%s«." : "Ni volis sciigi vin, ke %s publikigis la kalendaron „%s“.",
"Open »%s«" : "Malfermi „%s“",
"Cheers!" : "Ĝis!",
"Recipient" : "Ricevonto",
"URL violates local access rules" : "Retadreso malobservas lokajn alirregulojn",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP 404 error)" : "La fora servilo ne permesas atingon al la kalendaro (eraro HTTP 404)",
"Too many redirects. Aborting ..." : "Tro da alidirektoj. Ne daŭrigante.",
"The remote server did not give us access to the calendar (HTTP {%s} error)" : "La fora servilo ne permesas atingon al la kalendaro (eraro HTTP {%s})",
"Error connecting to remote server" : "Eraro dum konektiĝo al fora servilo",
"Error requesting resource on remote server. This could possible be related to a certificate mismatch" : "Eraro dum peto de risurco al la fora servilo. Tio eble rilatas al atesto-miskongruo.",
"Error requesting resource on remote server" : "Eraro dum peto de risurco al la fora servilo",
"Individual" : "Persono",
"Group" : "Grupo",
"Resource" : "Risurco",
"Room" : "Ĉambro",
"Unknown" : "Nekonata",
"Required" : "Nepra",
"Optional" : "Malnepra",
"Does not attend" : "Ne ĉeestos",
"{name} ({email})" : "{name} ({email})",
"You are in an unknown timezone ({tz}), falling back to UTC" : "Vi estas en nekonata horzono ({tz}), reirante al UTC",
"Please create a calendar first." : "Bonvolu krei kalendaron unue.",
"New event" : "Nova okazaĵo",
"CalDAV address for clients" : "CalDAV-adreso por klientoj",
"Some events in this calendar are broken. Please check the JS console for more info." : "Iuj okazaĵoj en tiu kalendaro difektiĝis. Bonvolu kontroli la Ĝavoskriptan (JS) konzolon por pli da informo.",
"Share Calendar" : "Kunhavigi kalendaron",
"Shared" : "Kunhavata",
"Could not save WebCal-calendar" : "Ne eblis konservi la WebCal-kalendaron",
"WebDAV address for subscriptions" : "Web-DAV-adreso por abonoj",
"Email sent." : "La retpoŝtaĵo sendiĝis.",
"Could not send your email." : "Ne povis sendi vian retpoŝtaĵon.",
"group" : "grupo",
"circle" : "rondo",
"Details" : "Detaloj",
"Attendees" : "Ĉeestontoj",
"Reminders" : "Memorigoj",
"Repeating" : "Ripetata",
"When shared show full event" : "Kiam kunhavigita, montri plenajn detalojn",
"When shared show only busy" : "Kiam kunhavigita, montri nur kiel okupita",
"When shared hide this event" : "Kiam kunhavigita, kaŝi tiun okazaĵon",
"Confirmed" : "Konfirmita",
"Tentative" : "Nekonfirmita",
"Cancelled" : "Nuligita",
"Please add a title." : "Bonvolu aldoni titolon.",
"Please select a calendar." : "Bonvolu elekti kalendaron.",
"The event can not end before it starts." : "Tiu okazaĵo ne povas finiĝi antaŭ ol komenciĝi.",
"Global" : "Malloka",
"None" : "Ne",
"Every day" : "Ĉiutage",
"Every week" : "Ĉiusemajne",
"Every month" : "Ĉiumonate",
"Every year" : "Ĉiujare",
"never" : "neniam",
"after" : "post",
"Automatic ({timezone})" : "Aŭtomate ({timezone})",
"How about getting started by importing some calendars?" : "Ĉu komenci per importado de kalendaroj?",
"At time of event" : "Je la momento de la okazaĵo",
"5 minutes before" : "5 minutojn antaŭe",
"10 minutes before" : "10 minutojn antaŭe",
"15 minutes before" : "15 minutojn antaŭe",
"30 minutes before" : "30 minutojn antaŭe",
"1 hour before" : "1 horon antaŭe",
"2 hours before" : "2 horojn antaŭe",
"Custom" : "Propra",
"Audio" : "Sonaĵo",
"Email" : "Retpoŝto",
"Pop-up" : "Ŝprucosciigo",
"sec" : "sek",
"min" : "min",
"hours" : "horojn",
"days" : "tagojn",
"week" : "semajnon",
"before" : "antaŭ",
"start" : "komenco",
"end" : "fino",
"Editing reminders of unknown type not supported." : "Redakti memorigojn de nekonata tipo ne eblas.",
"Week {number} of {year}" : "Semajno {number} en {year}",
"Successfully imported {imported} objects" : "{imported} objektoj sukcese importitaj",
"Imported {imported} out of {all}, skipped one duplicate" : "{imported} importitaj el {all}, preterlasante unu duoblaĵon",
"Imported {imported} out of {all}, one failure" : "{imported} importitaj el {all}, unu eraro",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures" : "{imported} importitaj el {all}, {errors} eraroj",
"Imported {imported} out of {all}, skipped {duplicates} duplicates" : "{imported} importitaj el {all}, preterlasante {duplicates} duoblaĵojn",
"Imported {imported} out of {all}, {errors} failures, skipped {duplicates} duplicates" : "{imported} importitaj el {all}, {errors} eraroj, preterlasante {duplicates} duoblaĵojn",
"Audio alarm {time} before the event starts" : "Sonaĵo {time} antaŭ ol la okazaĵo komenciĝos",
"Pop-up {time} before the event starts" : "Ŝprucosciigo {time} antaŭ ol la okazaĵo komenciĝos",
"Email {time} before the event starts" : "Retmesaĝo {time} antaŭ ol la okazaĵo komenciĝos",
"None {time} before the event starts" : "Nenio {time} antaŭ ol la okazaĵo komenciĝos",
"{type} {time} before the event starts" : "{type} {time} antaŭ ol la okazaĵo komenciĝos",
"Audio alarm {time} before the event ends" : "Sonaĵo {time} antaŭ ol la okazaĵo finiĝos",
"Pop-up {time} before the event ends" : "Ŝprucosciigo {time} antaŭ ol la okazaĵo finiĝos",
"Email {time} before the event ends" : "Retmesaĝo {time} antaŭ ol la okazaĵo finiĝos",
"None {time} before the event ends" : "Nenio {time} antaŭ ol la okazaĵo finiĝos",
"{type} {time} before the event ends" : "{type} {time} antaŭ ol la okazaĵo finiĝos",
"Audio alarm {time} after the event starts" : "Sonaĵo {time} post kiam la okazaĵo komenciĝos",
"Pop-up {time} after the event starts" : "Ŝprucosciigo {time} post kiam la okazaĵo komenciĝos",
"Email {time} after the event starts" : "Retmesaĝo {time} post kiam la okazaĵo komenciĝos",
"None {time} after the event starts" : "Nenio {time} post kiam la okazaĵo komenciĝos",
"{type} {time} after the event starts" : "{type} {time} post kiam la okazaĵo komenciĝos",
"Audio alarm {time} after the event ends" : "Sonaĵo {time} post kiam la okazaĵo finiĝos",
"Pop-up {time} after the event ends" : "Ŝprucosciigo {time} post kiam la okazaĵo finiĝos",
"Email {time} after the event ends" : "Retmesaĝo {time} post kiam la okazaĵo finiĝos",
"None {time} after the event ends" : "Nenio {time} post kiam la okazaĵo finiĝos",
"{type} {time} after the event ends" : "{type} {time} post kiam la okazaĵo finiĝos",
"Audio alarm at the event's start" : "Sonaĵo tuj kiam la okazaĵo komenciĝos",
"Pop-up at the event's start" : "Ŝprucosciigo tuj kiam la okazaĵo komenciĝos",
"Email at the event's start" : "Retmesaĝo tuj kiam la okazaĵo komenciĝos",
"None at the event's start" : "Nenio tuj kiam la okazaĵo komenciĝos",
"{type} at the event's start" : "{type} tuj kiam la okazaĵo komenciĝos",
"Audio alarm at the event's end" : "Sonaĵo tuj kiam la okazaĵo finiĝos",
"Pop-up at the event's end" : "Ŝprucosciigo tuj kiam la okazaĵo finiĝos",
"Email at the event's end" : "Retmesagô tuj kiam la okazaĵo finiĝos",
"None at the event's end" : "Nenio tuj kiam la okazaĵo finiĝos",
"{type} at the event's end" : "{type} tuj kiam la okazaĵo finiĝos",
"Audio alarm at {time}" : "Sonaĵo je {time}",
"Pop-up at {time}" : "Ŝprucosciigo je {time}",
"Email at {time}" : "Retmesaĝo je {time}",
"None at {time}" : "Nenio je {time}",
"{type} at {time}" : "{type} je {time}",
"{calendar} shared by {owner}" : "{calendar} kunhavigita de {owner}",
"Please enter a valid WebCal-URL" : "Bonvolu entajpi validan WebCal-adreson",
"Severe error in webcal proxy. Please contact administrator for more information." : "Grava eraro en la wbcal-prokurilo. Bonvolu kontakti administranton por pli da informo.",
"A Calendar app for Nextcloud" : "Aplikaĵo pri kalendaro por Nextcloud",
"The Calendar app is a user interface for Nextcloud's CalDAV server. Easily sync events from various devices with your Nextcloud and edit them online.\n\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts - more to come.\n* 🌐 **WebCal Support!** Want to see your favorite team’s matchdays in your calendar? No problem!\n* 🙋 **Attendees!** Invite people to your events.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) and [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar) libraries." : "Kalendaro estas grafika fasado por la CalDAV-servilo provizita de Nextcloud. Facile sinkronigu okazaĵojn el diversaj aparatoj al via Nextcloud kaj modifu ilin rete.\n\n* 🚀 **Kunlaboro kun aliaj Nextcloud-aplikaĵoj!** Ĉi-momente Kontaktaro, pli venonte.\n* 🌐 **WebCal-subteno!** Ĉu vi volas vidi la parti-tagojn de viaj plej ŝatataj teamoj en via kalendaro? Neniu problemo!\n* 🙋 **Ĉeestantoj!** Inviti homojn al viaj okazaĵoj.\n* 🙈 **Ni ne reinventis la radon** Ni uzis la bonegajn bibliotekojn [davclient.js](https://github.com/evert/davclient.js), [ical.js](https://github.com/mozilla-comm/ical.js) kaj [fullcalendar](https://github.com/fullcalendar/fullcalendar).",
"Title of the Event" : "Okazaĵotitolo",
"Starts" : "Komenciĝas",
"Ends" : "Finiĝas",
"All day Event" : "Tuttaga okazaĵo",
"Delete" : "Forigi",
"Cancel" : "Nuligi",
"More ..." : "Pli...",
"Create" : "Krei",
"Update" : "Ĝisdatigi",
"Close" : "Fermi",
"Location" : "Loko",
"Description" : "Priskribo",
"Event status" : "Stato de la okazaĵo",
"Visibility when sharing" : "Videblo kiam kunhavigita",
"Export" : "Elporti",
"%s has published the calendar %s" : "%s publikigis la kalendaron %s",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar {boldstart}%s{boldend}." : "Ni volis sciigi vin, ke %s publikigis la kalendaron {boldstart}%s{boldend}.",
"Click here to access it" : "Alklaku ĉi tie por aliri al ĝi",
"We wanted to inform you that %s has published the calendar %s." : "Ni volis sciigi vin, ke %s publikigis la kalendaron%s",
"Click on the link below to access it" : "Alklaku la ligilon ĉi-sube por aliri al ĝi",
"Day" : "Tago",
"Week" : "Semajno",
"Month" : "Monato",
"Today" : "Hodiaŭ",
"More" : "Pli",
"Edit" : "Redakti",
"Link" : "Ligilo",
"iCal link" : "iCal-ligilo",
"Download" : "Elŝuti",
"Share with users, groups or circles" : "Kunhavigi kun uzantoj, grupoj aŭ rondoj",
"can edit" : "povas redakti",
"Share link" : "Kunhavigi ligilon",
"Public access" : "Publika aliro",
"Email link to person" : "Retpoŝti la ligilon al persono",
"Send" : "Sendi",
"New Calendar" : "Nova kalendaro",
"Name" : "Nomo",
"New Subscription" : "Nova abono",
"Go back" : "Reveni",
"Go forward" : "Iri antaŭen",
"Calendar does not exist" : "La kalendaro ne ekzistas",
"Maybe you got a wrong link or the calendar was unshared?" : "Eble oni sendis al vi malbonan ligilon aŭ la kalendaro ne plu disponeblas.",
"Edit event" : "Redakti okazaĵon",
"Delete Event" : "Forigi okazaĵon",
"Save Event" : "Konservi okazaĵon",
"Time" : "Horo",
"Type" : "Tipo",
"Relative" : "Relative",
"Absolute" : "Absolute",
"Repeat" : "Ripeti",
"times every" : "fojoj ĉiuj",
"Email reminders have not been implemented in the CalDAV server yet, so none will be sent." : "Retmesaĝaj memorigoj ankoraŭ ne estas realigita en la CalDAV-servilo, do neniu mesaĝo estos sendita.",
"Add" : "Aldoni",
"Email address of attendee" : "Retpoŝtadreso de la ĉeestanto",
"Please add your email address in the personal settings in order to add attendees." : "Bonvolu aldoni vian retpoŝtadreson en la propraj agordoj por povi aldoni ĉeestantojn.",
"from" : "de",
"to" : "ĝis",
"This event's repeating rule is not supported yet." : "La regulo pri ripeto el ĉi tiu okazaĵo ankoraŭ ne estas subtenata.",
"Support for advanced rules will be added with subsequent updates." : "Subteno pri altnivelaj reguloj aldoniĝos en venontaj ĝisdatigoj.",
"Reset repeating rule" : "Restarigi regulon pri ripeto",
"Repeat every ..." : "Ripeti ĉiuj...",
"end repeat ..." : "fini ripeton...",
"times" : "fojoj",
"Import Calendars" : "Enporti kalendarojn",
"Import canceled" : "Enporti nuligite",
"Analyzing calendar" : "Analizante kalendaron",
"The file contains objects incompatible with the selected calendar" : "La dosiero enhavas objektojn nekongruajn kun la elektita kalendaro",
"New calendar" : "Nova kalendaro",
"File is empty" : "Dosiero malplenas",
"File could not be parsed" : "Dosiero ne analizeblas sintakse",
"Import scheduled" : "Importo planita",
"%s shared the calendar <strong>%s</strong> with you" : "%s kunhavigis la kalendaron <strong>%s</strong> kun vi",
"Embed" : "Enkorpigi",
"Iframe to integrate" : "Enpaĝa kadro integrota",
"Publish URL" : "Publikigi adreson",
"Settings & import" : "Agordoj kaj enporto",
"Import calendar" : "Enporti kalendaron",
"No Calendars selected for import" : "Neniu kalendaro elektita por enporti",
"Skip simple event editor" : "Preterpasi simplan redaktilon de okazaĵo",
"Show week numbers" : "Montri numerojn de semajno",
"Timezone" : "Horzono",
"Primary CalDAV address" : "Ĉefa CalDAV-adreso",
"iOS/macOS CalDAV address" : "CalDAV-adreso por iOS aŭ macOS",
"Subscribe" : "Aboni"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}